whatshot 4

傻眼貓咪 無言薯條的出處是哪裡?生活中真的有人用嗎?

我來回答這個問題
匿名者
匿名者
0 匿名者
2個回答
侯智文
侯智文
171
明日之星

首先是「傻眼貓咪」,這個詞的由來讓人很傻眼,最近幾年台灣有不少偽裝成普通咖啡的毒品咖啡包流通,今年四月高雄市警方在一次摩鐵的攻堅行動裡,發現有幾名男子,使用外包裝印有「傻眼」字樣,還畫著貓咪插畫的咖啡包,ㄎㄧㄤ到不行,這件是上了新聞之後,也就變成「傻眼貓咪」的梗了,用來表達傻眼、不明白發生什麼事情的狀態。



再來就是「無言(無鹽)薯條」了,最早出現在跟麥當勞有關的諧音冷笑話裡面,例如:

在麥當勞點了一份無鹽薯條,可是來的卻是加鹽的薯條,只好拿到櫃檯詢問,店員在我耳邊輕輕說道:

.

.

.

.

「很無言對吧?」


至於生活中...還真的不少人在用

參考回答
共有1人贊同
Nemo
Nemo

傻眼貓咪好可愛@@

2017/11/01
檢舉
1
匿名者
利碧波
利碧波
2377
明日之星

分別解釋、典故如下:

無言(無鹽)薯條:以前流行的麥當勞諧音。有一次有人到麥當勞點無鹽薯條

結果送來的還是有鹽的。客人到櫃台反映,店員是回答…

「很無言對吧?」
-----
傻眼貓咪:警察抓毒品抓的嚴,而咖啡包是藥頭常常 把毒品偽裝進去的常客

日前鬧出一個有趣事。有一次警察聞風來查水表,結果起獲的是…


包裝上印著「傻眼」字樣、畫上一隻貓咪插畫的咖啡包

傻眼貓咪」的說法就傳開了,用來表達傻眼、不明白發生什麼事情的狀態

-----

最後總結:傻眼貓咪=傻眼,無言薯條=無言

https://oops.udn.com/oops/story/6698/2621377



參考回答
共有1人贊同
匿名者
熱門議題
更多問題