whatshot 2k

[圖]FB臉書上面的翻譯年糕是什麼意思 幹嘛用的?

我來回答這個問題
匿名者
匿名者
0 匿名者
BEST 最佳回答

FB臉書上面的翻譯年糕是原本的「參考翻譯」,但......許多人以為臉書被有心人士惡搞,還在中文(台灣)Translator Community社團發文回報,然而,臉書翻譯小組趕有出來澄清「不是惡搞啦~謝謝大家提出的各家意見,確實用的是Doraemon的梗,可能會有人不瞭解,但希望瞭解之後能會心一笑。」臉書希望能更貼近台灣用戶的生活、製造有趣的話題,才會發揮創意改成「翻譯年糕」。

不過網友也說聯想比較相關的應該是哆啦A夢的「翻譯蒟蒻」


參考回答
匿名者

真愛吃

2016/10/16
匿名者

好棒棒

2016/10/17
小小

翻譯蒟蒻翻譯年糕,比較想吃年糕

2015/11/03
匿名者
推薦回答
1個回答
胡忠豪
胡忠豪
135 新星

翻譯外來語用的

匿名者
熱門問答